Babel: Or the Necessity of Violence: An Arcane History of the Oxford Translators’ Revolution
560 Seiten

Dieses Buch hat sich so gut mit meiner kind of neu entdeckten obsession, mittelhochdeutsche Texte zu übersetzen, vertragen, ich bin definitiv vollkommen normal wegen der ganzen Übersetzersache. Dafür, dass ich dachte, dark academia stuff wäre mir viel zu pretentious, hatte ich eine großartige Zeit! Fairnesshalber muss ich zugeben, dass der queer part of it mostly meine Interpretation ist.