Mir ist es manchmal etwas schwer gefallen, die Handlung nachzuvollziehen, aber das war vermutlich eine Mischung aus den ganzen französischen Namen, dass ich es als Hörbuch gehört habe, und der mehrmonatigen Pause die ich gemacht habe. Trotzdem muss gesagt werden, dass wie in jedem Roman von Dumas die Sprache einfach wunderschön ist. Die Art, wie er Handlungen beschreibt, aber vor allem Gefühlsregungen und Beziehungen ist so liebevoll und lebendig. Allein dafür lohnt es sich für mich bereits, dieses Buch gelesen zu haben.

PS: Anna von Österreich hat im Hörbuch einen österreichischen Akzent, obwohl sie Spanierin ist.